Arts-Painting; Arts-Calligraphy; People-Historical Figures
Ink and color painted I\image of the Tokugawa-era emperor Go-Mizunoo. The two poems were copied from inscriptions on other portraits of the emperor. The translation by Watanabe Akiyoshi is as follows: "Painful, this/withered tree fence hidden/ in the deep mountain;/ would that at least my heart's/ flowers were fragrantly abloom./ My life being thus,/ in this world that I will never revisit/ the thought of leaving a trace/ of my calligraphy for a moment-/ even that is sad." The artist Gen'yo, a Zen Buddhist nun, was Go-Mizunoo's granddaughter.
Gen'yo Shonin [1634-1727]
Yoshiaki Shimizu, ed., "Japan: The Shaping of Daimyo Culture 1185-1868" Washington: National Gallery of Art, 1988, pl. 19.
St. Olaf College
Materials may be used for educational, non-commercial purposes only.
Japan - Edo-Tokugawa 1615 - 1868
Still Image Item Type Metadata
424 w x 768 h, 72 ppi
Gen'yo Shonin [1634-1727], “Emperor Go-Mizunoo,” ASIANetwork IDEAS Project, accessed December 11, 2017, http://www.ideasproject.org/items/show/3079.